Mon compte
Ma liste - 0
Catalogue
Ressources numériques
Nouveautés
Liens utiles
Mon compte
Recherche rapide
Recherche avancée
Recherche alphabétique
Historique
Information
Recherche
Auteur
Titre
Sujet
Titre de revue
Collection
Editeur
Note
Tous mots
ISBN
PPN
Modifier la recherche
>
CERGY
Elargir la recherche
Sur le même sujet :
Turc (langue) -- Emprunts français -- Thèses et écrits académiques
Français (langue) -- Emprunts turcs -- Thèses et écrits académiques
Interférence (linguistique) -- Thèses et écrits académiques
Parcourir le catalogue
par auteur:
Berk-Bozdemir , Cybèle
Loffler-Laurian , Anne-Marie , 1945-....
Rechercher sur Internet
Localiser dans une autre bibliothèque (SUDOC) (PPN ou ISBN ou ISSN)
Aperçu dans Google Books
Affichage MARC
Auteur :
Berk-Bozdemir , Cybèle
Titre :
Les Emprunts linguistiques entre le français
et
le turc , Cybèle Berk-Bozdemir ; Sous la dir. de Anne Marie Laurian
Editeur :
Villeneuve d'Asq , Presses Universitaires du Septentrion
--
1999
Description :
373 + 125 p.(annexes) ; 24 cm
Collection :
Thèse à la carte
ISBN:
2-284-03148-X , br.
Notes :
Bibliogr. p.336-366. Annexes
Reproduction "en l'état" de l'exemplaire de soutenance
Thèse: Lexicologi/Lexicographie : Paris 3 : 1999
CETTE THESE A POUR OBJET PRINCIPAL L'ANALYSE DES ECHANGES LINGUISTIQUES ESSENTIELLEMENT LEXICAUX- QUI ONT EU LIEU ENTRE LE FRANCAIS
ET
LE TURC DEPUIS LA RENCONTRE DE CES DEUX NATIONS AU COURS DU XVIE SIECLE. L'EMPRUNT FRANCAIS EN TURC SE DEPLOIE SUR UNE LONGUE DUREE. A L'ISSU DE CETTE HISTORICITE, IL FAIT PREUVE D'UNE AMPLEUR (4 231 EMPRUNTS), D'UNE PERMANENCE
ET
D'UNE RESISTANCE REMARQUABLES A L'EPREUVE DU TEMPS
ET
DE L'ANGLAIS. TANDIS QUE LES TURCISMES EN FRANCAIS REPRESENTENT DES APPORTS NUMERIQUEMENT FAIBLES (66 EN FRANCAIS ACTUEL), ANCIENS (XVIEXIXE SIECLES)
ET
SANS PERSPECTIVE D'EVOLUTION PREVISIBLE. A LA SUITE DE L'ETUDE HISTORIQUE DU PHENOMENE EMPRUNTATOIRE QUI CONSTITUE LA PREMIERE PARTIE, UNE ANALYSE GLOBALE A ETE TENTEE SUR LE PLAN
LINGUISTIQUE
. CONSACREE AUX INTERFERENCES PROPREMENT DITES, CETTE DEUXIEME PARTIE EXPOSE D'ABORD LES PROBLEMES SPECIFIQUES A LA METHODE D'ENQUETE QUI A PERMIS LA CONSTITUTION
ET
LA CLASSIFICATION DES CORPUS
ET
DES DONNEES, PUIS EXAMINE LES DIFFERENTES MODALITES D'INSERTION DES EMPRUNTS EN TURC
ET
EN FRANCAIS : LES ALTERATIONS GRAPHIQUES, PHONETIQUES, MORPHO-LEXICALES
ET
SEMANTIQUES.
Sujet :
Turc (langue)
--
Emprunts français
--
Thèses
et
écrits
académiques
Français (langue)
--
Emprunts turcs
--
Thèses
et
écrits
académiques
Interférence
(
linguistique
)
--
Thèses
et
écrits
académiques
Exemplaires
Site
Emplacement
Cote
Type de prêt
Statut
Site des Cerclades
Entresol
494.35 BER
Prêt
Disponible
Pour toute question,
contactez la bibliothèque
Horizon Information Portal 3.0© 2001-2019
SirsiDynix
Tous droits réservés.