Catalogue 
 Ressources numériques 
 Nouveautés 
 Liens utiles 
 Mon compte 
   
Recherche rapideRecherche avancéeRecherche alphabétiqueHistoriqueInformation
Recherche    Modifier la recherche  
> CERGY
 
Elargir la recherche
 
 
 
 Sur le même sujet :
 
  •  
  • Traduction -- Méthodologie
     
  •  
  • Traduction
     
     Parcourir le catalogue
      par auteur:
     
  •  
  •  Milliaressi , Tatiana
     
  •  
  •  Balvet , Antonio , 1975-....
     
  •  
  •  Dal , Anzhela
     
  •  
  •  Decloquement , Valentin , 1992-....
     
  •  
  •  Ellender , Claire
     
  •  
  •  Gheerbrant , Xavier , 1985-....
     
  •  
  •  Héroguel , Armand , 1954-....
     
  •  
  •  Houwenaghel , Pénélope
     
  •  
  •  Lernould , Alain , 1954-....
     
  •  
  •  Macris , Spiros , 1957-....
     
  •  
  •  Rey , Anne-Lise , 1972-....
     
  •  
  •  Risler , Annie
     
  •  
  •  Sabot , Philippe , 1969-....
     
  •  
  •  Santos , Liliane , 1963-.... , linguiste
     
  •  
  •  Yakusheva , Natalia
     
     
     Rechercher sur Internet
     
  •  
  • Localiser dans une autre bibliothèque (SUDOC) (PPN ou ISBN ou ISSN)
       Aperçu dans Google Books
     
     Affichage MARC
    Auteur : 
    Milliaressi , Tatiana
    Balvet , Antonio , 1975-....
    Dal , Anzhela
    Decloquement , Valentin , 1992-....
    Ellender , Claire
    Gheerbrant , Xavier , 1985-....
    Héroguel , Armand , 1954-....
    Houwenaghel , Pénélope
    Lernould , Alain , 1954-....
    Macris , Spiros , 1957-....
    Rey , Anne-Lise , 1972-....
    Risler , Annie
    Sabot , Philippe , 1969-....
    Santos , Liliane , 1963-.... , linguiste
    Yakusheva , Natalia
    Titre : 
    La traduction épistémique : entre poésie et prose , Tatiana Milliaressi (dir.) ; avec les contributions de Antonio Balvet, Anzhela Dal, Valentin Decloquement... [et al.]
    Editeur : 
    Villeneuve d'Ascq : Presses universitaires du Septentrion , 2020
    Description : 
    1 vol. (358 p.) : couv. ill. en coul. ; 24 cm
    Collection : 
    Traductologie , 1272-1905
    ISBN: 
    978-2-7574-3023-1 , br. , 26 EUR
    Notes : 
    Bibliogr. en fin de contributions. Notes bibliogr.
    Autres contributeurs : Claire Ellender, Xavier Gheerbrant, Armand Héroguel, Pénélope Houwenaghel, Alain Lernould, Spiros Macris, Tatiana Milliaressi, Anne-Lise Rey, Annie Risler, Philippe Sabot, Liliane Santos, Natalia Yakusheva
    La traduction épistémique est celle qui transmet des savoirs. Son objectif est de convaincre le lecteur du bien-fondé du propos. C'est le troisième type de traduction encore peu étudié, à côté de la traduction littéraire (« poésie ») et de la traduction spécialisée (« prose »). Elle a sa méthodologie propre. Philosophes, linguistes, philologues, historiens et littéraires réfléchissent ensemble sur les méthodes de traduire. Il s’agit de décloisonner les approches des traducteurs de domaines de savoir différents, et de fonder une approche commune, et cependant différente de toutes les autres qui sont basées sur le genre du texte à traduire. En effet, l’approche épistémique est issue de l’activité traduisante elle-même et de la mise en forme du sens (l’épistémique est analysé par opposition au pragmatique et au poétique). Cet ouvrage s’adresse non seulement aux traducteurs, mais aussi à tous ceux qui s’intéressent aux échanges interculturels à travers le temps, les langues, les philosophies et les domaines du savoir.
    Sujet : 
    Traduction -- Méthodologie
    Traduction
    Ajouter à ma liste 
    Exemplaires
    SiteEmplacementCoteType de prêtStatut 
    Site des CercladesEntresol418.02 MILPrêtDisponibleRéserver


    Pour toute question, contactez la bibliothèque
    Horizon Information Portal 3.25_france_v1m© 2001-2019 SirsiDynix Tous droits réservés.
    Horizon Portail d'Information