Catalogue 
 Ressources numériques 
 Nouveautés 
 Liens utiles 
 Mon compte 
   
Recherche rapideRecherche avancéeRecherche alphabétiqueHistoriqueInformation
Recherche    Modifier la recherche  
> CERGY
 
Elargir la recherche
 
 
 
 Sur le même sujet :
 
  •  
  • Traduction
     
     Parcourir le catalogue
      par auteur:
     
  •  
  •  Lautel-Ribstein , Florence
     
  •  
  •  Dorlin , olivier
     
     
     Rechercher sur Internet
     
  •  
  • Localiser dans une autre bibliothèque (SUDOC) (PPN ou ISBN ou ISSN)
       Aperçu dans Google Books
     
     Affichage MARC
    Auteur : 
    Lautel-Ribstein , Florence
    Dorlin , olivier
    Titre : 
    État des lieux de la traductologie dans le monde , sous la direction de Florence Lautel-Ribstein et Olivier Dorlin
    Editeur : 
    Paris : Classiques Garnier , 2022
    Description : 
    1 volume (850 p.) ; 22 cm
    Collection : 
    Translatio ; 13
    Translatio . Série Problématiques de traduction ; 11
    ISBN: 
    978-2-406-13348-3 , br.
    Notes : 
    Notes bibliogr. Bibliogr. en fin de chapitres. Index
    Florence Lautel-Ribstein est présidente-fondatrice de la Société française de traductologie. Elle a organisé en 2017 le 1er Congrès mondial de traductologie. Historienne, théoricienne et praticienne de la traduction, elle est l auteur de la première traduction française des œuvres complètes de John Wilmot, comte de Rochester (Berne, 2009). Ses recherches portent sur la phénoménologie et la traductologie. Olivier Dorlin est rédacteur en chef de la revue de traductologie "Des mots aux actes". Il est expert en traduction spécialisée, en adaptation audiovisuelle (sous-titrage) et en nouveaux médias. Ses recherches portent sur les langues étrangères, la traductologie et le cinéma appliqués aux différentes problématiques environnementales
    Ouvrage publié avec le soutien de l'université Paris - Nanterre, de la Société française de traductologie et de la Société d'études des pratiques et théories en traduction.
    L'ouvrage est le premier du genre en langue française. Il vise à éclairer le lecteur sur les aspects essentiels de la traductologie contemporaine dans de nombreux pays d'Europe, d'Asie, du Moyen-Orient et du Maghreb, d'Amérique du Nord et d'Amérique du Sud, et d'Océanie, que ce soit sur le plan de l'histoire, de la théorie, de l'enseignement ou de la pratique de la traduction. Il fait suite au premier Congrès mondial de traductologie organisé par la Société française de traductologie en 2017 qui avait mis en avant la nécessité pour cette discipline de se constituer en champ de recherche autonome.
    Sujet : 
    Traduction
    Ajouter à ma liste 
    Exemplaires
    SiteEmplacementCoteType de prêtStatut 
    Site des CercladesEntresol418.02 ETAPrêtDisponibleRéserver


    Pour toute question, contactez la bibliothèque
    Horizon Information Portal 3.25_france_v1m© 2001-2019 SirsiDynix Tous droits réservés.
    Horizon Portail d'Information