Catalogue 
 Ressources numériques 
 Nouveautés 
 Liens utiles 
 Mon compte 
   
Recherche rapideRecherche avancéeRecherche alphabétiqueHistoriqueInformation
Recherche    Modifier la recherche  
> CERGY
 
Elargir la recherche
 
 
 
 Sur le même sujet :
 
  •  
  • Espagnol (langue) -- Grammaire.
     
  •  
  • Espagnol (langue) -- Traduction en français
     
  •  
  • Manuels d'enseignement supérieur
     
     Parcourir le catalogue
      par auteur:
     
  •  
  •  Akrobou , Agba Ezéchiel
     
     
     Rechercher sur Internet
     
  •  
  • Localiser dans une autre bibliothèque (SUDOC) (PPN ou ISBN ou ISSN)
       Aperçu dans Google Books
     
     Affichage MARC
    Auteur : 
    Akrobou , Agba Ezéchiel
    Titre : 
    Introducción a la traducción gramatical : español-francés , Akrobou Agba Ezéchiel
    Editeur : 
    Paris : Publibook , 2014
    Description : 
    1 vol. (142 p.) ; 25 cm
    Collection : 
    Lettres et langues . langues étrangères
    ISBN: 
    978-2-342-01843-1 , br.
    Notes : 
    Bibliogr. p. 137-142
    Akrobou Agba Ezéchiel est titulaire d'un doctorat en traduction et en interprétation à l'université de Salamanque (Espagne). Il est actuellement enseignant-chercheur à l'université de Félix Houphouët Boigny (Cocody, Abidjan) où il donne des cours de traductologie et de littérature hispano-africaine
    Autre tirage : 2024.
    El conocimiento del mecanismo gramatical de ambas lenguas es necesario en un proceso de traducción. La lengua española y la lengua francesa, compartiendo semejanzas en varias estructuras gramaticales, suelen presentar o acarrear discrepancias, imprecisiones o errores que afectan al texto meta o texto de llegada. Pretendiendo dar a conocer posibles y récurrentes dificultades dentro de la traducción de elementos gramaticales, este libro ofrece una variedad de adaptaciones de unidades morfológicas, semánticas y sintácticas en un enunciado de la lengua española a la lengua francesa y viceversa. Esta Introducción a la traducción gramatical es un material práctico y de alivio didáctico para estudiantes y docentes de lengua castellana en los países que comparten el francés como lengua oficial y/o de Estado. Por medio de ejercicios prácticos y propuestas de traducción que responden a un contexto determinado, el trabajo de Ezéchiel Akrobou abre una puerta hacía innumerables puntos gramaticales aún sin resolver dentro de un proceso de traducción. Verbos, preposiciones, adverbios, derivaciones nominales y adjetivales... Los varios elementos gramaticales estudiados permiten resaltar considerablemente su traducción de una lengua de partida a una lengua de llegada, teniendo en cuenta en las referencias contextuales.
    Sujet : 
    Espagnol (langue) -- Grammaire.
    Espagnol (langue) -- Traduction en français
    Manuels d'enseignement supérieur
    Ajouter à ma liste 
    Exemplaires
    SiteEmplacementCoteType de prêtStatut 
    Site des CercladesEntresol468.02 AKRPrêt(en traitement)


    Pour toute question, contactez la bibliothèque
    Horizon Information Portal 3.0© 2001-2019 SirsiDynix Tous droits réservés.
    Horizon Portail d'Information